Kokoro no Kara

Kokoro Connect ED 1
Team Nekokan

Tadayo~tsu te kieta nichijō wa 
Marude genjitsu-kan no nai yume no yōde 
Wakaranai koto ga 
Wakaranai kodomo no yōna 
Boku no obore-sōna koe de 
Yonde iru 

Okubyōna no mo onaji hazunanoni 
Uketometai to 
Kon'nanimo negau no wa 
Kokoronokara o 
Sukitōru sakebi o 
Tsukisasu hahen o 
Nijimu hon'ne o 
Terashi dashita hitotsuhitotsu 
Taisetsunānatadato 
Shitte hoshīkara shitteita kara 

Gikochinai hyōjō ni kidzuku 
Warai-kata mo doko ka oite kita mitai 
Kiri no naka fukaku 
Maigo no kotae o 
Kitto zutto 
Gushagushana kao de sagashite iru 

Chikadzuite mite mo mieru hazu nainoni 

Nigedashitai to 
Omou kono kimochi ni 
Mitsume rareruto 
Ikimodekinai Keredo anata ni 
Sore ga futsūda yo 
Dakara mukiai nigenai koto 
Soko ni imi ga aru tte S
hitte hoshīkara 

Onaji mesen de 
Onaji keshiki o mite 
Onaji-on o kiite 
Don'nani yorisotte mo 
Hito no 
Kokoro wa tsutawaranakute 
Dakara bokura wa kono omoi o 
Kotoba ni takusu 

Uketometai to 
Doko made mo negau no wa 
Kokoro no kara o tada nokku shi tsudzukete 
Tsukisasu hahen ga 
Tsukuru supīdo ni 
Sasu hikari no atataka-sa 
Taisetsunānata ni mo 
Shitte hoshīkara shitte itaikara




Clik for translation and kanji
My ordinary days that wandered then vanished
Were as though a dream with no sense of reality
The things I don't understand
Like a kid who can't make anything out
With my voice that seems to be drowning
I call out to the

And my cowardliness is supposed to be the same and yet

Wanting to stop the blow 
And hoping for it so much that
The my hearts shell
My see through cries
The piercing broken pieces of myself
My blurred out motives
Were all shined upon, one by one
Since I knew, that I wanted you who's precious to me
To know

I notice my awkward facial expression
And it also seems I've misplaced me way of smiling somewhere
Deep in the mist
The answers of the lost child
I'm surely always
With a crumpled up face, looking for them

Even if I get closer, there's no reason I'd be able to see it and yet

When I want to run away from it
These feelings of mine that think for me
When they stare at me
Even a breath, I don't breathe
But you you, 
That's normal
So facing each other and not being to run away
There's meaning to that
And I want you to know that


With the same gaze
We look at the same scenery
We listen to the same sounds
No matter how intimate they get
Peoples hearts aren't really conveyed
So me, I'll leave these feelings
To my words

Wanting to stop the blow
No matter how much I wish for it
I just keep knocking at the shell of heart
The piercing broken pieces
The warmth of the shining lights
And even the you who's precious to me
I want you to know, I want know





Kanji

漂って消えた日常は
まるで現実感のない夢のようで
わからないことが
わからない子供のような
僕の溺れそうな声で
呼んでいる

臆病なのも同じはずなのに

受け止めたいと
こんなにも願うのは
ココロノカラを
透き通る叫びを
突き刺す破片を
滲む本音を
照らし出したひとつひとつ
大切なあなただと
知ってほしいから 知っていたから

ぎこちない表情に気づく
笑い方もどこか置いてきたみたい
霧の中深く
迷子の答えを
きっとずっと
ぐしゃぐしゃな顔で探している

近づいてみても見えるはずないのに

逃げ出したいと
思うこの気持ちに
見つめられると
息もできない
けれどあなたに
それが普通だよ
だから向き合い逃げないこと
そこに意味があるって
知ってほしいから

同じ目線で
同じ景色を見て
同じ音を聴いて
どんなに寄り添っても
人のココロは伝わらなくて
だから僕らはこの想いを
言葉に託す

受け止めたいと
どこまでも願うのは
ココロノカラをただknockし続けて
突き刺す破片が
つくるスピードに
射すヒカリの暖かさ
大切なあなたにも
知ってほしいから 知っていたいから

0 komentar:

Posting Komentar